Allmänt om schemat• Schemaändringar kan förekomma. Du bör därför prenumera på schemat, alt. spara det som ett bokmärke i din webbläsare. Ladda inte ned det som en fil. Om rumsplacering för tentamen• Se din tilldelade tentamenssal genom att klicka på länken i kolumnenTentamenssal. Länken finns även i schemaprenumerationen. Tid 08:00 - 18:00
| |||||||||||||||||||||||||||||
Tid |
Karta |
Kurs |
Kurstillfälle |
Delkurs, Moment |
Aktivitet |
Studentgrupp |
Lärare |
Information |
|||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
v 20, 2024 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2024-05-13 | 09:00 - 15:45 |
TTA471 TTA655 |
21040, V24, 100%, BLA, NML 21053, V24, 100%, BLA, NML 21059, V24, 50%, DAG, NML |
Examensarbete | Eget arbete | Eget arbete | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 16:00 | Karta | TTA528 | 21302, H23, 50%, DAG, DST | Tolkningsteknik och övningar IV | Muntlig examination | TOFS2 - ukrainska | Olena Jansson | Slutprov | |||||||||||||||||||||
13:00 - 16:00 | Karta | TTA529 | 21303, H23, 50%, DAG, DST | Tolkningsteknik och övningar IV | Muntlig examination | TOFS2 - ryska | Olga Mdivani Fasth | Slutprov | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Karta | TTA616 | 21006, V24, 100%, DAG, NML |
Konferenstolkningssituationen Konsekutiv- och simultantolkning |
Övning Eget arbete Hybrid |
Master konferenstolkning-termin 2 | Gruppövning TYSKA | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 16:00 | Karta |
TTA522 TTA525 |
21300, H23, 50%, DAG, DST 21301, H23, 50%, DAG, DST |
Tolkningsteknik och övningar IV | Muntlig examination |
TOFS2 - dari TOFS2 - persiska |
Ali Labriz Liza Noor |
Slutprov | |||||||||||||||||||||
13:00 - 16:00 | Karta | TTA521 | 21299, H23, 50%, DAG, DST | Tolkningsteknik och övningar IV | Muntlig examination | TOFS2 - arabiska | Issam Said | Slutprov | |||||||||||||||||||||
15:00 - 17:00 | TTA616 | 21006, V24, 100%, DAG, NML |
Konferenstolkningssituationen Konsekutiv- och simultantolkning |
Webbaserat | Master konferenstolkning-termin 2 | SCIC/LINC: KCI Virtual Café (ej obligatoriskt) | |||||||||||||||||||||||
15:45 - 16:00 | TTA471 |
21040, V24, 100%, BLA, NML 21053, V24, 100%, BLA, NML |
Tolkning V |
Hemtentamen Inlämning |
Catrin Thorin | ||||||||||||||||||||||||
15:45 - 16:00 |
TTA641 TTA645 TTA650 |
21453, V24, 50%, DAG, NML 21455, V24, 50%, DAG, NML 21457, V24, 100%, DAG, NML |
Examensarbete | Information |
Master översättn.teoretisk-termin 2 Master översättn.till sv-termin 2 |
Elin Svahn Jan Pedersen Ulf Norberg Yvonne Lindqvist |
Besked lämnas från handledaren om uppsatsen rekommenderas att läggas fram, och vilka revideringar som bör göras inför framläggningen. | ||||||||||||||||||||||
17:00 - 17:15 |
TTA511-512 TTA514-515 TTA518-519 |
21044, V24, 100%, DAG, DST 21045, V24, 100%, DAG, DST 21046, V24, 100%, DAG, DST 21047, V24, 100%, DAG, DST 21048, V24, 100%, DAG, DST 21049, V24, 100%, DAG, DST |
Terminologi i praktiken I |
Hemtentamen Publicering |
TOFS1 - helgrupp | Ali Labriz | |||||||||||||||||||||||
Tis | 2024-05-14 | 09:00 - 12:00 | Karta | TTA257 | 21458, V24, 100%, DAG, NML | Yrkeskunskap | Seminarium | Översättning II - Grupp B | Eva-Maria Grahn Taxén | Seminarium 2 | |||||||||||||||||||
09:00 - 12:00 | Karta | TTA471 |
21040, V24, 100%, BLA, NML 21053, V24, 100%, BLA, NML |
Tolkning V | Övning | Magnus Ryttervik | Övning 30 | ||||||||||||||||||||||
09:00 - 12:00 | Karta | TTA236 | 21052, V24, 100%, BLA, NML | Tolkning II | Övning | Teckenspråk och tolkning II - helgrupp |
Elin Svanerud Sundgren Jonas Brännvall |
Övning 20 | |||||||||||||||||||||
09:00 - 16:00 | Utbildning | Elisabeth Geiger Poignant | Studierektorsutbildning | ||||||||||||||||||||||||||
11:00 - 12:00 |
TTA511-512 TTA514-515 TTA518-519 |
21044, V24, 100%, DAG, DST 21045, V24, 100%, DAG, DST 21046, V24, 100%, DAG, DST 21047, V24, 100%, DAG, DST 21048, V24, 100%, DAG, DST 21049, V24, 100%, DAG, DST |
Föreläsning | TOFS1 - helgrupp | Ali Labriz | Presentation tolkförmedlingar | |||||||||||||||||||||||
11:45 - 12:00 | TTA440 | 21454, V24, 100%, DAG, NML | Översättning inom näringsliv och förvaltning | Inlämning | Näringsliv och förvaltning | Eva-Maria Grahn Taxén | Inlämningsuppgift 6 |
Kurskod | Namn |
TTA236 | Teckenspråk och tolkning II |
TTA257 | Översättning II |
TTA440 | Översättning - kandidatkurs |
TTA471 | Teckenspråkstolkning - kandidatkurs |
TTA511 | Tolkning i offentlig sektor I, arabiska |
TTA512 | Tolkning i offentlig sektor I, dari |
TTA514 | Tolkning i offentlig sektor I, somaliska |
TTA515 | Tolkning i offentlig sektor I, persiska |
TTA518 | Tolkning i offentlig sektor I, ukrainska |
TTA519 | Tolkning i offentlig sektor I, ryska |
TTA521 | Tolkning i offentlig sektor II, arabiska |
Kurskod | Namn |
TTA522 | Tolkning i offentlig sektor II, dari |
TTA525 | Tolkning i offentlig sektor II, persiska |
TTA528 | Tolkning i offentlig sektor II, ukrainska |
TTA529 | Tolkning i offentlig sektor II, ryska |
TTA616 | Konferenstolkning III |
TTA641 | Översättning – magisterkurs |
TTA645 | Översättning – masterkurs |
TTA650 | Översättning - masterkurs |
TTA655 | Tolkning – magisterkurs |