Allmänt om schemat

• Schemaändringar kan förekomma. Du bör därför prenumera på schemat, alt. spara det som ett bokmärke i din webbläsare. Ladda inte ned det som en fil.
• Kartlänken är enbart en hänvisning till rätt byggnadsdel, och visar inte en exakt placering inom byggnaden.
• Om ditt schema verkar ofullständigt eller är tomt vänligen kontakta en kursadminsitratör på din institution.

Om rumsplacering för tentamen

• Se din tilldelade tentamenssal genom att klicka på länken i kolumnenTentamenssal. Länken finns även i schemaprenumerationen.
• Visas det ingen länk genomförs din tentamen hos din institution.
• Tentamen schemalagd i flera salar: använd valfri länk.
OBS: Tentamenssalen är inte tillgänglig så länge det står "Obestämd skrivsal" som lokal för tentan. Placeringen görs i regel inte tidigare än 2 kalenderdagar före tentamensdatumet.

v 39 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Måndag Sep. 23 
TTA151
Pedagogiska och didaktiska perspektiv i tolkutbildning
Inlämning
Examinator: se lärare
Inlämning P1
09:00
08:45
TTA313
Yrkesetik och dialogtolkning för konferenstolkar
Seminarium
Master tolkning - termin 3
Giada Brighi
Tolkning: fältets framväxt och
professionalisering
Seminarium 1
12:00
09:00
Karta
TTA111
Översättning i teori och praktik
Seminarium
Översättning I - grupp 4
Ulf Norberg
Seminarium 2
12:00
09:00
Karta
TTA111
Översättning i teori och praktik
Seminarium
Översättning I - grupp 1
Linus Olsson
Seminarium 2
12:00
09:00
TTA631
Undertextning
Inlämning
Undertextning helgrupp
Hanna Hagström
Inlämning 1
12:00
11:45
Karta
TTA631
Undertextning
Seminarium
Undertextning helgrupp
Hanna Hagström
Seminarium 3
15:00
12:00
Karta
TTA111
Översättning i teori och praktik
Seminarium
Översättning I - grupp 3
Thérèse Eng
Seminarium 2
16:00
13:00
Karta
TTA111
Översättning i teori och praktik
Seminarium
Översättning I - grupp 2
Raphael Sannholm
Seminarium 2
16:00
13:00
Karta
TTA430
Maskinöversättning och efterredigering
Seminarium
Maskinöversättning och efterredigering
Linus Olsson
Seminarium 3
16:00
13:00
TTA313
Yrkesetik och dialogtolkning för konferenstolkar
Självstudier
Master tolkning - termin 3
Giada Brighi
Inläsning
18:00
16:00
v 39 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Tisdag Sep. 24 
Karta
Möte
Elisabet Tiselius
Giada Brighi
Hanna Hagström
Nereida Betancor Sánchez
Thomas Thomsen
Forskarkurs - Tolk- och översättarutbildning: didaktik
stockholmuniversity.zoom.us
12:00
09:00
Karta
TTA436
Tolkning III
Examination
Övning
Elin Svanerud
Jonas Brännvall
Offentlig service A;
Examination i form av analys: 2 studenter (schemat meddelas vid terminsstart);

Examinator: se lärare
Övning 7
12:00
09:00
Karta
TTA111
Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv
Seminarium
Översättning I - grupp A
Linus Olsson
Seminarium 2
16:00
13:00
Karta
TTA111
Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv
Seminarium
Översättning I - grupp B
Raphael Sannholm
Seminarium 2
16:00
13:00
Karta
TTA111
Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv
Seminarium
Översättning I - grupp C
Giada Brighi
Seminarium 2
16:00
13:00
Karta
TTA436
Tolkning III
Övning
Eira Balkstam
Elin Svanerud
Övning 8
16:00
13:00
Karta
TTA632
Översättning och samhälle
Seminarium
Master översättn.teoretisk-termin 1
Master översättn.till sv-termin 1
Eva-Maria Grahn Taxén
Seminarium 4
16:00
13:00
Karta
TTA116
Tolkning I
Individuella samtal
Teckenspråk och tolkning I - helgrupp
Malin Tesfazion
Schema i Athena
Individuella samtal
17:00
13:00
v 39 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Onsdag Sep. 25 
Karta
TTA436
Tolkning III
Övning
Jonas Brännvall
Övning 9
12:00
09:00
Karta
TTA612
Samtida översättningsforskning
Seminarium
Master översättn.teoretisk-termin 3
Master översättn.till sv-termin 3
Elisabeth Bladh
Seminarium 4
12:00
10:00
TTA430
Skönlitterär översättning
Inlämning
Skönlitterär översättning
Elin Svahn
Thérèse Eng
Inlämningsuppgift 3
athena.itslearning.com
12:00
11:45
LIT400-401
LITK10
TTA116
TTA160
TTA170
TTA436
Dövblindtolkning II
Introduktion till tolkning och tolkningsteori
Perspektiv på språk
Perspektiv på språk för teckenspråkstolkar
Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk
Svenskt teckenspråk I
Svenskt teckenspråk II
Tolkning I
Tolkning III
Tolkning IV
Språkparken hus E plan 2
Clara Liljeblad
Jonas Brännvall
I språkparken

Språkcafé
13:00
12:00
Karta
Personalmöte
14:00
13:00
Karta
TTA116
TTA160
Introduktion till tolkning och tolkningsteori
Seminarium
Teckenspråk och tolkning I - helgrupp
Camilla Warnicke
Seminarium 4
15:00
13:00
Karta
TTA612
Samtida översättningsforskning
Seminarium
Master översättn.teoretisk-termin 3
Master översättn.till sv-termin 3
Raphael Sannholm
Seminarium 3
15:00
13:00
Forskningsseminarium
17:00
16:00
v 39 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Torsdag Sep. 26 
Karta
TTA116
Tolkning I
Övning
Teckenspråk och tolkning I - helgrupp
Malin Tesfazion
Nora Duggan
Övning 4
12:00
09:00
Karta
TTA111
Översättningens och tolkningens villkor
Föreläsning
Översättning I - helgrupp
Ulf Norberg
Föreläsning 2
12:00
10:00
TTA440
Examensarbete
Information
Översättning kandidat - helgrupp
Elin Svahn
Inlämning av framläggningsversion i Athena
12:00
11:45
Karta
Högre seminarium
Birgitta Englund Dimitrova
Cecilia Wadensjö
Jan Pedersen, docent, TÖI, SU, fokus på metaforer i medieöversättning.
TÖI Högre seminarium
stockholmuniversity.zoom.us
14:30
13:00
Karta
TTA436
TTA707
Dövblindtolkning II
Övning
Catrin Thorin
Övning 3
16:00
13:00
Karta
TTA116
Tolkning I
Individuella samtal
Teckenspråk och tolkning I - helgrupp
Malin Tesfazion
Schema i Athena
Individuella samtal
17:00
13:00
Karta
TTA502
TTA520
Yrkesetik och professionskunskap II
Obligatorisk närvaro
Seminarium
TOFS2 - helgrupp
Helena Bani Shoraka
Seminarium Y3
16:00
14:00
TTA151
Pedagogiska och didaktiska perspektiv i tolkutbildning
Seminarium
Webbaserat
Seminarium P2B
17:00
16:00
TTA436
TTA707
Dövblindtolkning II
Studiebesök
Teckenspråk och tolkning II - helgrupp
Catrin Thorin
Svartklubben
22:00
17:30
v 39 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Fredag Sep. 27 
TTA436
Tolkning III
Övning
VFU
Elin Svanerud
Märsta arbetsplatstolkning
10:30
08:30
Karta
TTA430
Skönlitterär översättning
Seminarium
Skönlitterär översättning
Thérèse Eng
Seminarium 4
12:00
09:00
TTA116
TTA160
Introduktion till tolkning och tolkningsteori
Eget arbete
Teckenspråk och tolkning I - helgrupp
Instuderingstid
12:00
09:00
TTA151
Pedagogiska och didaktiska perspektiv i tolkutbildning
Seminarium
Webbaserat
Seminarium P2A
12:00
09:00
TTA480-481
Forskningsmetoder inom tolkning
Föreläsning
Helena Bani Shoraka
Akademiskt skrivande
11:00
10:00
TTA480-481
Forskningsmetoder inom tolkning
Seminarium
Webbaserat
Helena Bani Shoraka
Seminarium F2
12:00
11:00
TTA151
Undervisning i tolkteknik och tolketik
Seminarium
Webbaserat
Seminarium T2A
16:00
13:00
Karta
Hieronymusdagen
17:00
13:00
Karta
Hieronymusdagen
16:00
14:00
v 39 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Lördag Sep. 28 
v 39 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Söndag Sep. 29 
 
KurskodNamn
LIT400Teckenspråk som nybörjarspråk I
LIT401Svenskt teckenspråk I
LITK10Teckenspråk i teori och praktik I
TTA111Översättning I
TTA116Teckenspråk och tolkning I
TTA151Pedagogik och didaktik för tolklärare
TTA160Introduktion till tolkning och tolkningsteori för teckenspråkstolkar
TTA170Perspektiv på språk för teckenspråkstolkar
TTA313Yrkesetik och dialogtolkning för konferenstolkar
TTA430Översättning III
TTA436Teckenspråktolkning
 
KurskodNamn
TTA440Översättning - kandidatkurs
TTA480Tolkning – kandidatkurs
TTA481Tolkning – kandidatkurs
TTA502Yrkesetik och professionskunskap II
TTA520Tolkning i offentlig sektor II
TTA612Samtida översättningsforskning
TTA631Undertextning
TTA632Översättning och samhälle
TTA707Dövblindtolkning II


  Ändrad senaste dygnet.