Allmänt om schemat
• Schemaändringar kan förekomma. Du bör därför prenumera på schemat, alt. spara det som ett bokmärke i din webbläsare. Ladda inte ned det som en fil.
• Kartlänken är enbart en hänvisning till rätt byggnadsdel, och visar inte en exakt placering inom byggnaden.
• Om ditt schema verkar ofullständigt eller är tomt vänligen kontakta en kursadminsitratör på din institution.
Om rumsplacering för tentamen
• Se din tilldelade tentamenssal genom att klicka på länken i kolumnenTentamenssal. Länken finns även i schemaprenumerationen.
• Visas det ingen länk genomförs din tentamen hos din institution.
• Tentamen schemalagd i flera salar: använd valfri länk.
• OBS: Tentamenssalen är inte tillgänglig så länge det står "Obestämd skrivsal" som lokal för tentan. Placeringen görs i regel inte tidigare än 2 kalenderdagar före tentamensdatumet.
Inlämning T1
Raphael Sannholm
Thérèse Eng
Ulf Norberg
Master översättn.till sv-termin 3
TTA534-535
TTA537-538
21168, H24, 50%, DAG, DST
21169, H24, 50%, DAG, DST
21213, H24, 50%, DAG, DST
21215, H24, 50%, DAG, DST
21216, H24, 50%, DAG, DST
Seminarium
Webbaserat
Seminarium
Webbaserat
Seminarium
Webbaserat
TTA535
21213, H24, 50%, DAG, DST
Seminarium
Webbaserat
Seminarium
Webbaserat
Seminarium 1, del B
Seminarium
Webbaserat
Seminarium 1, del B
Seminarium 1
Tolkningsteknik och övningar II – dari
Tolkningsteknik och övningar II – persiska
Tolkningsteknik och övningar II – ryska
Tolkningsteknik och övningar II – somaliska
Tolkningsteknik och övningar II – ukrainska
TOFS2 - dari
TOFS2 - persiska
TOFS2 - ryska
TOFS2 - somaliska
TOFS2 - ukrainska
Ali Labriz
Ismail Kamil
Issam Said
Liza Noor
Olena Jansson
Seminarium
Webbaserat
Seminarium 1, del B
TTA160
21190, H24, 50%, DAG, NML
Thérèse Eng
Inlämningsuppgift 2
LITK10
TTA116
TTA160
TTA170
TTA436
20095, H24, 75%, DAG, NML
21184, H24, 100%, DAG, NML
21185, H24, 100%, BLA, NML
21190, H24, 50%, DAG, NML
21191, H24, 25%, DAG, NML
Introduktion till tolkning och tolkningsteori
Perspektiv på språk
Perspektiv på språk för teckenspråkstolkar
Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk
Svenskt teckenspråk I
Svenskt teckenspråk II
Tolkning I
Tolkning III
Tolkning IV
Språkparken hus E plan 2
Jonas Brännvall
Språkcafé
D397, Södra huset D, Vån 3
Malin Tesfazion
Webbaserat
TTA631
21158, H24, 100%, DAG, NML
Undertextning
Master översättn.till sv-termin 3
Översättning III - helgrupp
Jan Pedersen
Gästföreläsning
TTA534-535
TTA537-538
21168, H24, 50%, DAG, DST
21169, H24, 50%, DAG, DST
21213, H24, 50%, DAG, DST
21215, H24, 50%, DAG, DST
21216, H24, 50%, DAG, DST
Cecilia Wadensjö
TÖI Högre seminarium
TTA707
Jonas Brännvall
via Zoom
VFU
Tolkningsteknik och övningar II – dari
Tolkningsteknik och övningar II – persiska
Tolkningsteknik och övningar II – ryska
Tolkningsteknik och övningar II – ukrainska
Seminarium
Webbaserat
TOFS2 - dari
TOFS2 - persiska
TOFS2 - ryska
TOFS2 - ukrainska
Ismail Kamil
Issam Said
Liza Noor
Olena Jansson
Master översättn.till sv-termin 1
TTA160
21190, H24, 50%, DAG, NML
OM201, H24, 50%, DAG, DST
Tolkningsteknik och övningar II – dari
Tolkningsteknik och övningar II – persiska
Tolkningsteknik och övningar II – ryska
Tolkningsteknik och övningar II – ukrainska
Övning
Webbaserat
TOFS2 - dari
TOFS2 - persiska
TOFS2 - ryska
TOFS2 - ukrainska
Ismail Kamil
Issam Said
Liza Noor
Olena Jansson
Livia Wanntorp
Valérie Alfvén
Mariko Takahashi
Seminarium
Webbaserat
Seminarium
Webbaserat
Övning
Webbaserat
Inlämning P1
professionalisering
Seminarium 1
Giada Brighi
Hanna Hagström
Nereida Betancor Sánchez
Thomas Thomsen
Övning
Jonas Brännvall
Examination i form av analys: 2 studenter (schemat meddelas vid terminsstart);
Examinator: se lärare
Övning 7
Elin Svanerud
Individuella samtal
Master översättn.till sv-termin 3
Thérèse Eng
LITK10
TTA116
TTA160
TTA170
TTA436
20095, H24, 75%, DAG, NML
21184, H24, 100%, DAG, NML
21185, H24, 100%, BLA, NML
21190, H24, 50%, DAG, NML
21191, H24, 25%, DAG, NML
Introduktion till tolkning och tolkningsteori
Perspektiv på språk
Perspektiv på språk för teckenspråkstolkar
Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk
Svenskt teckenspråk I
Svenskt teckenspråk II
Tolkning I
Tolkning III
Tolkning IV
Språkparken hus E plan 2
Jonas Brännvall
Språkcafé
TTA160
21190, H24, 50%, DAG, NML
Master översättn.till sv-termin 3
E279, Språkbubblan, Södra huset E, Vån 2
Nora Duggan
Cecilia Wadensjö
TÖI Högre seminarium
TTA707
Individuella samtal
TTA520
21163, H24, 100%, BLA, DST
Seminarium
Webbaserat
TTA707
via Zoom
VFU
TTA160
21190, H24, 50%, DAG, NML
Webbaserat
OM201, H24, 50%, DAG, DST
OM201, H24, 50%, DAG, DST
Webbaserat
Webbaserat
Kurskod | Namn |
LIT400 | Teckenspråk som nybörjarspråk I |
LIT401 | Svenskt teckenspråk I |
LITK10 | Teckenspråk i teori och praktik I |
TTA111 | Översättning I |
TTA116 | Teckenspråk och tolkning I |
TTA126 | Teckenspråk i tolkning I |
TTA151 | Pedagogik och didaktik för tolklärare |
TTA160 | Introduktion till tolkning och tolkningsteori för teckenspråkstolkar |
TTA170 | Perspektiv på språk för teckenspråkstolkar |
TTA313 | Yrkesetik och dialogtolkning för konferenstolkar |
TTA430 | Översättning III |
TTA436 | Teckenspråktolkning |
TTA440 | Översättning - kandidatkurs |
TTA480 | Tolkning – kandidatkurs |
TTA481 | Tolkning – kandidatkurs |
Kurskod | Namn |
TTA502 | Yrkesetik och professionskunskap II |
TTA520 | Tolkning i offentlig sektor II |
TTA531 | Översättning i offentlig sektor, målspråk arabiska |
TTA532 | Översättning i offentlig sektor, målspråk dari |
TTA534 | Översättning i offentlig sektor, målspråk somaliska |
TTA535 | Översättning i offentlig sektor, målspråk persiska |
TTA536 | Översättning i offentlig sektor, målspråk mongoliska |
TTA537 | Översättning i offentlig sektor, målspråk ukrainska |
TTA538 | Översättning i offentlig sektor, målspråk ryska |
TTA612 | Samtida översättningsforskning |
TTA627 | Fördjupningskurs med inriktning mot tolkning – sociologiskt perspektiv |
TTA631 | Undertextning |
TTA632 | Översättning och samhälle |
TTA707 | Dövblindtolkning II |