v 20 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Måndag 13/5 
via Athena, Översättning - kandidatkurs, Examensarbete, Inlämning, Aleksandra Adler, Elin Svahn, Jan Pedersen, Karin Tidström Le Huche, Raphael Sannholm, Richard Pleijel, Thérèse Eng, Ulf Norberg, Valérie Alfvén, För alla som vill lägga fram uppsatsen under vårterminen: Sänd den befintliga version av uppsatsen till handledaren för att få godkännande av att uppsatsen läggs fram, Tolk- och översättarinstitutet
09:00
08:45
D600, Möte, Karolina Wirdenäs, Institutionen för svenska och flerspråkighet
10:30
09:00
D560, Tolkning i offentlig sektor II, arabiska, Tolkningsteknik och övningar IV, Övning, Issam Said, Övning Ö5, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D235, Tolkning i offentlig sektor II, dari, Tolkning i offentlig sektor II, persiska, Tolkningsteknik och övningar IV, Övning, Ali Labriz, Övning Ö5, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D389, Svenska II inom ämneslärarprogrammet, årskurs 7-9 och gymnasieskolan, Textanalys och multimodalitet, ..., Seminarium, Theres Bellander, Seminarium 3, Svenska Nordiska språk
12:00
09:00
D480, Interaktion, lärande och flerspråkighet, Seminarium, Ali Reza Majlesi, Klara Skogmyr Marian, Centrum för tvåspråkighetsforskning
12:00
09:00
D331, Tolkning i offentlig sektor II, ryska, Tolkningsteknik och övningar IV, Övning, Olga Mdivani Fasth, Övning Ö5, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D238, Tolkning i offentlig sektor II, ukrainska, Tolkningsteknik och övningar IV, Övning, Olena Jansson, Övning Ö5, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D247, Språkintroduktion till akademiska studier för utländska lärare – ULV, Textpresentation i akademiska sammanhang, Seminarium, Päivi Sipilä, Institutionen för svenska och flerspråkighet
12:00
09:00
Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning – magisterkurs, Examensarbete, Eget arbete, Tolk- och översättarinstitutet
15:45
09:00
D568, Handledning, Mikaela Eek, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:45
09:00
D397, via Zoom, Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Eget arbete, Hybrid, Övning, Gruppövning FRANSKA, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
10:00
D600, Möte, Institutionen för svenska och flerspråkighet
11:45
11:00
Tolkning – magisterkurs, Tolkning – masterkurs, Examensarbete, Information, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
11:45
via Inspera, Maskinöversättning, Hemtentamen, Publicering, Hanna Hagström, Linus Olsson, Raphael Sannholm, Tolk- och översättarinstitutet
12:15
12:00
via Inspera, Att översätta Gud, Omtentamen, Publicering, Elisabeth Bladh, Richard Pleijel, INSTÄLLD., Tolk- och översättarinstitutet
12:15
12:00
D600, Möte, Cecilia Törnqvist Råberger, Veckomöte gem. service, Institutionen för svenska och flerspråkighet
14:00
13:00
D397, via Zoom, Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Eget arbete, Hybrid, Övning, Gruppövning TYSKA, Tolk- och översättarinstitutet
15:00
13:00
D235, Tolkning i offentlig sektor II, dari, Tolkning i offentlig sektor II, persiska, Tolkningsteknik och övningar IV, Muntlig examination, Ali Labriz, Liza Noor, Slutprov, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
13:00
D560, Tolkning i offentlig sektor II, arabiska, Tolkningsteknik och övningar IV, Muntlig examination, Issam Said, Slutprov, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
13:00
D373, Svenska som främmande språk - Förberedande kurs, Muntlig färdighet och hörförståelse I, Muntlig färdighet och hörförståelse II, Seminarium, Anders Eklund Perruchon, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:00
13:00
D207, Behörighetsgivande kurs i svenska, Skriftlig färdighet och läsförståelse I, Skriftlig färdighet och läsförståelse II, Seminarium, Helen Ericson, Obligatorisk inlämningsuppgift, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:00
13:00
Svenska som andraspråk I inom ämneslärarprogrammet, för arbete i årskurs 7-9, gymnasieskolan oc, Andraspråksinlärning och tvåspråkig utveckling, INSTÄLLT, Seminarium, Gunnar Norrman, Centrum för tvåspråkighetsforskning
16:00
13:00
D389, Svenska III inom ämneslärarprogrammet, gymnasieskolan, Akademiskt skrivande och handledning av gymnasiearbetet, Seminarium, Stefan Norrthon, Seminarium 3, Svenska Nordiska språk
16:00
13:00
D480, Sociolingvistiska perspektiv på två- och flerspråkighet – fördjupningskurs, Seminarium, Caroline Kerfoot, Natalia Volvach, Examination tasks available on Athena, Centrum för tvåspråkighetsforskning
16:00
13:00
D247, Svenska I, Textanalys och multimodalitet, Seminarium, Karin Idevall Hagren, Seminarium 3, Svenska Nordiska språk
16:00
13:00
D238, Tolkning i offentlig sektor II, ukrainska, Tolkningsteknik och övningar IV, Muntlig examination, Olena Jansson, Slutprov, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
13:00
D331, Tolkning i offentlig sektor II, ryska, Tolkningsteknik och övningar IV, Muntlig examination, Olga Mdivani Fasth, Slutprov, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
13:00
D648, Undervisning online, Julia Backelin Forsberg, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:45
13:45
via Zoom, SVA II: Bedömning av språkfärdighet, Bedömning av språkfärdighet, Seminarium, Johan Liljegren, Svenska Nordiska språk
17:00
14:00
Webbaserad undervisning, Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Webbaserat, SCIC/LINC: KCI Virtual Café (ej obligatoriskt), Tolk- och översättarinstitutet
17:00
15:00
via Athena, Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning V, Hemtentamen, Inlämning, Catrin Thorin, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
15:45
Översättning - masterkurs, Översättning – magisterkurs, Översättning – masterkurs, Examensarbete, Information, Elin Svahn, Jan Pedersen, Ulf Norberg, Yvonne Lindqvist, Besked lämnas från handledaren om uppsatsen rekommenderas att läggas fram, och vilka revideringar som bör göras inför framläggningen., Tolk- och översättarinstitutet
16:00
15:45
via Athena, Tolkning i offentlig sektor I, arabiska, Tolkning i offentlig sektor I, dari, Tolkning i offentlig sektor I, persiska, Tolkning i offentlig sektor I, ryska, Tolkning i offentlig sektor I, somaliska, Tolkning i offentlig sektor I, ukrainska, Terminologi i praktiken I, Hemtentamen, Publicering, Ali Labriz, Tolk- och översättarinstitutet
17:15
17:00
D373, Svenska för internationella anställda kurs A , Kväll/helg, Seminarium, Göran Basth, Svenska Nordiska språk
20:00
17:00
D389, Svenska för internationella studenter och forskare, kurs 2, Kurs 2, Kväll/helg, Obligatorisk uppgift, Seminarium, Ljiljana Orelj, Institutionen för svenska och flerspråkighet
20:00
17:00
via Zoom, Arbetslivsinriktad språkundervisning – uppdragsutbildning, Språkutvecklande arbete inom kombinationsutbildningar – uppdragsutbildning, Kväll/helg, Muntlig examination, Jonas Kauppi, Marie Nelson, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
D480, Svenska för internationella studenter och forskare, kurs 2, Kurs 2, Kväll/helg, Obligatorisk uppgift, Seminarium, Peter Lundkvist, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
via Athena, Svenska som andraspråk III inom ämneslärarprogrammet, för arbete i gymnasieskolan och vuxenutbil, Sociolingvistisk forskning om flerspråkighet, Hemtentamen, Klara Skogmyr Marian, Omtentamen ska vara inlämnad senast kl. 23.59. , Centrum för tvåspråkighetsforskning
00:00
23:45
v 20 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Tisdag 14/5 
D238, Möte, Gunlög Sundberg, Institutionen för svenska och flerspråkighet
09:00
08:00
D648, Undervisning online, Mikaela Eek, Institutionen för svenska och flerspråkighet
10:00
08:30
E289, Språkstudion, Studio 2, Översättning II, Yrkeskunskap, Seminarium, Eva-Maria Grahn Taxén, Seminarium 2, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D397, Teckenspråk och tolkning II, Tolkning II, Övning, Elin Svanerud Sundgren, Jonas Brännvall, Övning 20, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
E231, Språkparken, E279, Språkbubblan, Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning V, Övning, Magnus Ryttervik, Övning 30, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
F289, Svenska II inom ämneslärarprogrammet, årskurs 7-9 och gymnasieskolan, Textanalys och multimodalitet, ..., Seminarium, Theres Bellander, Seminarium 3, Svenska Nordiska språk
12:00
09:00
D365, Kollegium, Maria Lim Falk, Institutionen för svenska och flerspråkighet
12:00
09:00
Utbildning, Elisabeth Geiger Poignant, Studierektorsutbildning, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
09:00
D480, Kommunikatörsprogrammet, kurs 4, Kommunikationsplanering, Seminarium, Daniel Brånn, Suzanne Rosendahl, Svenska Nordiska språk
12:00
10:00
D600, Möte, Lena Eriksson, ekonomifunktionen, Institutionen för svenska och flerspråkighet
11:30
10:30
via Zoom, Tolkning i offentlig sektor I, arabiska, Tolkning i offentlig sektor I, dari, Tolkning i offentlig sektor I, persiska, Tolkning i offentlig sektor I, ryska, Tolkning i offentlig sektor I, somaliska, Tolkning i offentlig sektor I, ukrainska, Föreläsning, Ali Labriz, Presentation tolkförmedlingar, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
11:00
via Athena, Översättning - kandidatkurs, Översättning inom näringsliv och förvaltning, Inlämning, Eva-Maria Grahn Taxén, Inlämningsuppgift 6, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
11:45
via Inspera, Översättning - kandidatkurs, Att översätta för barn och ungdomar, Hemtentamen, Inlämning, Valérie Alfvén, Examinator: se lärare, Tolk- och översättarinstitutet
13:15
13:00
D600, Möte, José Alemán Bañón, Linus Salö, Niclas Abrahamsson, Susan Sayehli, Tatiana Antontchik, Centrum för tvåspråkighetsforskning
14:30
13:00
D397, via Zoom, Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Hybrid, Övning, Jakob Roël, Tolkövningar TYSKA, Tolk- och översättarinstitutet
15:00
13:00
Introduktion till språkvetenskaplig diskursanalys, Seminarium, Gustav Westberg, Svenska Nordiska språk
15:00
13:00
D581, Akademisk svenska för andraspråkstalare, Svenska språkets struktur, Seminarium, Peter Lundkvist, Svenska Nordiska språk
15:00
13:00
D373, Svenska som främmande språk - Förberedande kurs, Muntlig färdighet och hörförståelse I, Muntlig färdighet och hörförståelse II, Seminarium, Susanna Melin, Institutionen för svenska och flerspråkighet
15:00
13:00
D238, Sammanträde, Raphael Sannholm, MSCA, Institutionen för svenska och flerspråkighet
15:00
13:00
E289, Språkstudion, Studio 2, Översättning II, Yrkeskunskap, Seminarium, Eva-Maria Grahn Taxén, Seminarium 2, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
13:00
D235, Facköversättning till svenska II, Seminarium, Ulf Norberg, Seminarium 6, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
13:00
F389, Kommunikatörsprogrammet, kurs 2, Retorik 2, Seminarium, Gunilla Almström Persson, Seminarium 2, Svenska Nordiska språk
16:00
13:00
Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning – magisterkurs, Examensarbete, Eget arbete, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
13:00
D560, Handledning, Annika Thorsager Høeg, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:00
13:00
D648, Undervisning online, Mikaela Eek, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:45
13:00
D568, Undervisning online, Göran Basth, Institutionen för svenska och flerspråkighet
15:30
14:00
via Zoom, SVA III: Svenska som andraspråk med inriktning mot språkbruk - kandidatkurs, Examensarbete, Seminarium, Maria Rydell, Svenska Nordiska språk
17:00
14:00
via Zoom, SVA II: Andraspråksanvändning i sociala praktiker, Andraspråksanvändning i sociala praktiker, Seminarium, Marie Nelson, Svenska Nordiska språk
17:00
14:00
D480, Högre seminarium, José Alemán Bañón, Centrum för tvåspråkighetsforskning
17:00
14:30
E299, Språkstudion, Studio 1, Svenska som främmande språk - Förberedande kurs, Muntlig färdighet och hörförståelse I, Muntlig färdighet och hörförståelse II, Seminarium, Susanna Melin, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:00
15:00
D389, Svenska för internationella anställda kurs D, Kväll/helg, Seminarium, Vendela Blomström, Svenska Nordiska språk
19:00
16:00
D373, D480, Framträdande och retorik, Framträdande och retorik - kurs inom ULV-projektet, Kväll/helg, Uppsamling, Peter Lind, Sofia Pereswetoff-Morath, Obs! Gäller endast studenter som har varit frånvarande vid (max) ett av de tre framträdandeseminarierna. Peter Lind: D373 Sofia Pereswetoff-Morath: D480, Svenska Nordiska språk
20:00
17:00
D365, Svenska för internationella anställda, kurs E, Kväll/helg, Seminarium, Eva Nobel, Svenska Nordiska språk
20:00
17:00
E299, Språkstudion, Studio 1, Behörighetsgivande kurs i svenska, Skriftlig färdighet och läsförståelse I, Skriftlig färdighet och läsförståelse II, Kväll/helg, Seminarium, Sten Magnus Petri, Obligatoriskt moment: Lämna in Hemuppgift 5, version 1, Institutionen för svenska och flerspråkighet
20:00
18:00
E306, Svenska som främmande språk - Förberedande kurs, Grammatik, Kväll/helg, Seminarium, Anna Natasa Pousette, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
D307, Behörighetsgivande kurs i svenska, Skriftlig färdighet och läsförståelse I, Skriftlig färdighet och läsförståelse II, Kväll/helg, Seminarium, Sten Magnus Petri, Obligatoriskt moment: Lämna in Hemuppgift 5, version 1, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
v 20 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Onsdag 15/5 
D389, Behörighetsgivande kurs i svenska, Muntlig färdighet och hörförståelse I, Muntlig färdighet och hörförståelse II, Seminarium, Anna Natasa Pousette, Hörförståelseövning 2, Presentation 3 (obligatorisk närvaro), Institutionen för svenska och flerspråkighet
12:00
09:00
Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning – magisterkurs, Examensarbete, Eget arbete, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D373, Språkkonsultprogrammet, kurs 2, Svenska II, Uppsats, Seminarium, Jeanna Wennerberg, Seminarium 5, Svenska Nordiska språk
13:00
09:00
D397, via Zoom, Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Hybrid, Övning, Jakob Roël, Laura Babcock, Tolkövningar ENGELSKA, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
10:00
D600, Möte, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
10:00
D480, Handledarkollegiet, Catharina Nyström Höög, Institutionen för svenska och flerspråkighet
12:00
10:00
D235, Interaktionsseminariet, Stefan Norrthon, Svenska Nordiska språk
12:00
10:00
D238, Möte, Yvonne Carlsson, Institutionen för svenska och flerspråkighet
12:00
10:00
Svenskt teckenspråk III, Svenskt teckenspråk IV, Svenskt teckenspråk VI, Teckenspråk i teori och praktik II, Teckenspråk och tolkning II, Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning II, Tolkning V, Språkparken hus E plan 2, Clara Liljeblad, Jonas Brännvall, Språkcafé, I språkparken , Tolk- och översättarinstitutet
13:00
12:00
D365, Anna-Malin Karlsson, Svenska Nordiska språk
13:00
12:30
D365, Högre seminarium, Svenska Nordiska språk
14:30
13:00
D235, via Zoom, Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Eget arbete, Hybrid, Övning, Gruppövning ENGELSKA konsekutivt, Tolk- och översättarinstitutet
15:00
13:00
D389, Kommunikatörsprogrammet, kurs 2, Retorik 2, Föreläsning, Gunilla Almström Persson, Föreläsning 3, Svenska Nordiska språk
15:00
13:00
D480, Kommunikatörsprogrammet, kurs 4, Kommunikationsplanering, Seminarium, Daniel Brånn, Suzanne Rosendahl, Svenska Nordiska språk
16:00
13:00
E289, Språkstudion, Studio 2, Översättning II, Yrkeskunskap, Seminarium, Eva-Maria Grahn Taxén, Seminarium 2, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
13:00
D289, Svenska som främmande språk - Förberedande kurs, Grammatik, Föreläsning, Sten Magnus Petri, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:00
13:00
D600, Möte, Elin Svahn, Elisabeth Bladh, Eva-Maria Grahn Taxén, Giada Brighi, Hanna Hagström, Linus Olsson, Raphael Sannholm, Richard Pleijel, Ulf Norberg, Valérie Alfvén, Yvonne Lindqvist, Kursutveckling, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
13:00
Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning – magisterkurs, Examensarbete, Eget arbete, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
13:00
D263, Daniel Brånn, Svenska Nordiska språk
16:30
14:00
D365, Anna-Malin Karlsson, Svenska Nordiska språk
14:45
14:30
D373, SFS-möte, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:30
14:30
via Athena, Teckenspråk och tolkning II, Yrkesetik i teori och praktik, Hemtentamen, Omskrivning, Publicering, Elin Svanerud Sundgren, Publicering omtentamen i Yrkesetik i teori och praktik., Tolk- och översättarinstitutet
15:15
15:00
D568, Möte, Rebecca Borg, Institutionen för svenska och flerspråkighet
17:00
15:30
D480, Svenska för internationella anställda kurs A , Kväll/helg, Seminarium, Anna Natasa Pousette, Svenska Nordiska språk
19:30
16:30
via Athena, Tolkning i offentlig sektor II, arabiska, Tolkning i offentlig sektor II, dari, Tolkning i offentlig sektor II, persiska, Tolkning i offentlig sektor II, ryska, Tolkning i offentlig sektor II, ukrainska, Tolkningsteknik och övningar IV, Publicering, Ali Labriz, Publicering inspelningar, Tolk- och översättarinstitutet
17:00
16:45
D365, Svenska för internationella anställda, kurs F, Kväll/helg, Seminarium, Eva Nobel, Svenska Nordiska språk
20:00
17:00
D373, Svenska för internationella anställda Kurs C, Kväll/helg, Seminarium, Yvonne Hedman, Seminarium 14, Svenska Nordiska språk
20:00
17:00
D320, Svenska för internationella anställda kurs B , Kväll/helg, Seminarium, Göran Basth, Svenska Nordiska språk
20:00
17:00
via Zoom, Professionellt skrivande, fortsättningskurs, Kväll/helg, Webbaserat, Daniel Brånn, Suzanne Rosendahl, Svenska Nordiska språk
20:00
18:00
Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Eget arbete, Tolkövningar med Stockholm Debate Society i Hörsal 10. Ej obligatoriskt., Tolk- och översättarinstitutet
20:00
18:00
D289, Behörighetsgivande kurs i svenska, Språket i akademisk miljö, Kväll/helg, Seminarium, Jonas Kauppi, Obligatorisk uppgift 6, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
D315, Svenska som främmande språk - Förberedande kurs, Skriftlig färdighet och läsförståelse I, Skriftlig färdighet och läsförståelse II, Kväll/helg, Seminarium, Matilda Gulbrandsen Mattsson, Obligatorisk uppgift, se Athena, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
D389, Svenska för internationella studenter och forskare, kurs 2, Kurs 2, Kväll/helg, Obligatorisk uppgift, Seminarium, Peter Lundkvist, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
v 20 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Torsdag 16/5 
Möte, Elisabeth Bladh, Friskvård, Tolk- och översättarinstitutet
11:00
09:00
D389, Svenska som främmande språk - Förberedande kurs, Skriftlig färdighet och läsförståelse I, Skriftlig färdighet och läsförståelse II, Seminarium, Jonas Kauppi, Institutionen för svenska och flerspråkighet
12:00
09:00
E306, Svenska som andraspråk I inom ämneslärarprogrammet, för arbete i årskurs 7-9, gymnasieskolan oc, Andraspråksinlärning och tvåspråkig utveckling, Seminarium, Gunnar Norrman, Centrum för tvåspråkighetsforskning
12:00
09:00
D480, Behörighetsgivande kurs i svenska, Muntlig färdighet och hörförståelse I, Muntlig färdighet och hörförståelse II, Seminarium, Anna Natasa Pousette, Institutionen för svenska och flerspråkighet
12:00
09:00
D373, Svenska som främmande språk - Förberedande kurs, Skriftlig färdighet och läsförståelse I, Skriftlig färdighet och läsförståelse II, Seminarium, Anders Eklund Perruchon, Institutionen för svenska och flerspråkighet
12:00
09:00
D271, Språkintroduktion till akademiska studier för utländska lärare – ULV, Textpresentation i akademiska sammanhang, Seminarium, Päivi Sipilä, Institutionen för svenska och flerspråkighet
12:00
09:00
D560, Teckenspråk och tolkning II, Tolkning II, Individuella samtal, Elin Svanerud Sundgren, Individuella samtal , Tolk- och översättarinstitutet
15:00
09:00
Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning – magisterkurs, Examensarbete, Eget arbete, Tolk- och översättarinstitutet
15:45
09:00
D581, Ej tillgänglig, Institutionen för svenska och flerspråkighet
17:00
09:00
D397, Möte, Elisabeth Geiger Poignant, Fredrik Holmstedt, Johan Asplund, Lilly Torkelsdotter, Olivia Schlyter Holmström, Teknikgenomgång, Tolk- och översättarinstitutet
11:00
10:00
D238, via Zoom, Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Eget arbete, Hybrid, Övning, Gruppövning ENGELSKA, Tolk- och översättarinstitutet
11:00
10:00
D365, Språkkonsultprogrammet, kurs 2, Svenska II, Uppsats, Seminarium, Jeanna Wennerberg, Seminarium 6, Svenska Nordiska språk
12:00
10:00
Hörsal 5, Svenska I, Svenska II inom ämneslärarprogrammet, årskurs 7-9 och gymnasieskolan, Textanalys och multimodalitet, Föreläsning, Karin Idevall Hagren, Föreläsning 4, Svenska Nordiska språk
12:00
10:00
D600, Kollokvium, Institutionen för svenska och flerspråkighet
12:00
10:00
D235, Akademisk svenska för andraspråkstalare, Det skrivna språket i akademiska sammanhang, Seminarium, Peter Lundkvist, Svenska Nordiska språk
12:00
10:00
D397, via Zoom, Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Eget arbete, Hybrid, Övning, Gruppövning ENGELSKA, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
11:00
D389, Svenska III inom ämneslärarprogrammet, gymnasieskolan, Akademiskt skrivande och handledning av gymnasiearbetet, Seminarium, Stefan Norrthon, Seminarium 4, Svenska Nordiska språk
15:00
13:00
D397, via Zoom, Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Eget arbete, Hybrid, Övning, Gruppövning FRANSKA, Tolk- och översättarinstitutet
15:00
13:00
D600, Seminarium, Tolk- och översättarinstitutet
15:00
13:00
D235, Akademisk svenska för andraspråkstalare, Svenska språkets struktur, Seminarium, Peter Lundkvist, Svenska Nordiska språk
15:00
13:00
D373, Svenska som främmande språk - Förberedande kurs, Muntlig färdighet och hörförståelse I, Muntlig färdighet och hörförståelse II, Seminarium, Susanna Melin, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:00
13:00
via Zoom, SVA III: Fördjupning i svenska som andraspråk med inriktning mot flerspråkighet, Den tvåspråkiga individen, Seminarium, Gunnar Norrman, Centrum för tvåspråkighetsforskning
16:00
13:00
D207, Språkintroduktion till akademiska studier för utländska lärare – ULV, Tala och samtala i akademiska sammanhang I, Tala och samtala i akademiska sammanhang II, Omexamination, Päivi Sipilä, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:00
13:00
D331, Handledning, Suzanne Rosendahl, Institutionen för svenska och flerspråkighet
16:00
13:00
Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Examensarbete, Information, Laura Babcock, Besked om framläggning, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
15:45
D235, Svenska för internationella studenter och forskare, kurs 2, Kurs 2, Kväll/helg, Obligatorisk uppgift, Seminarium, My Fagerstedt, Institutionen för svenska och flerspråkighet
17:45
16:30
D480, Svenska för internationella anställda kurs B , Kväll/helg, Seminarium, Eva Nobel, Svenska Nordiska språk
20:00
17:00
D215, Svenska som främmande språk - Förberedande kurs, Skriftlig färdighet och läsförståelse I, Skriftlig färdighet och läsförståelse II, Kväll/helg, Seminarium, Daniel Eriksson Bjurell, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
Koordinerat Ugglevikssalen , Svenska som främmande språk - Inträdesprov, TBD, Anna Karlsson, Helen Ericson, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
Värtasalen, Svenska för internationella studenter och forskare, kurs 2, Kurs 2, Anders Eklund Perruchon, Annette Lindberg, Johan Liljegren, Ljiljana Orelj, My Fagerstedt, Peter Lundkvist, Yvonne Hedman, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
Laduvikssalen, Svenska för internationella studenter och forskare, kurs 3, Kurs 3, Annette Lindberg, Ljiljana Orelj, Zhiyin Zhang, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
Koordinerat Brunnsvikssalen, Svenska som främmande språk - Inträdesprov, TBD, Anna Karlsson, Helen Ericson, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
Brunnsvikssalen, Verena Kraus, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
Ugglevikssalen, Verena Kraus, Institutionen för svenska och flerspråkighet
21:00
18:00
via Athena, Arbetslivsinriktad språkundervisning – uppdragsutbildning, Språkutvecklande arbete inom kombinationsutbildningar – uppdragsutbildning, Kväll/helg, Inlämning, Jonas Kauppi, Marie Nelson, Inlämning av individuell skriftlig slutuppgift senast 23.59. , Institutionen för svenska och flerspråkighet
00:00
23:45
v 20 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Fredag 17/5 
Ugglevikssalen, Behörighetsgivande kurs i svenska, Svenska språkets ordförråd och struktur, Anders Eklund Perruchon, Institutionen för svenska och flerspråkighet
10:00
08:00
D600, Möte, Tolk- och översättarinstitutet
10:45
09:00
D560, Möte, Shiro Shibata, Institutionen för svenska och flerspråkighet
11:30
09:00
D373, Tolkning i offentlig sektor I, ryska, Tolkningsteknik och övningar II, Övning, Svetlana Eriksson, Övning 5, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D365, Tolkning i offentlig sektor I, ukrainska, Tolkningsteknik och övningar II, Övning, Olena Jansson, Övning 5, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D389, Tolkning i offentlig sektor I, arabiska, Tolkningsteknik och övningar II, Övning, Issam Said, Övning 5, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D235, Tolkning i offentlig sektor I, dari, Tolkning i offentlig sektor I, persiska, Tolkningsteknik och övningar II, Övning, Liza Noor, Övning 5, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D307, Svenska II inom ämneslärarprogrammet, årskurs 7-9 och gymnasieskolan, Textanalys och multimodalitet, ..., Seminarium, Theres Bellander, Seminarium 4, Svenska Nordiska språk
12:00
09:00
E231, Språkparken, Tolkning i offentlig sektor I, arabiska, Tolkningsteknik och övningar II, Övning, Ismail Kamil, Övning 5, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D331, Tolkning i offentlig sektor I, somaliska, Tolkningsteknik och övningar II, Övning, Madina Osman Elmi, Övning 5, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
09:00
D238, Möte, Maria Rydell, Institutionen för svenska och flerspråkighet
13:00
09:00
Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning – magisterkurs, Examensarbete, Eget arbete, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
09:00
D581, Ej tillgänglig, Institutionen för svenska och flerspråkighet
17:00
09:00
D480, Kommunikatörsprogrammet, kurs 4, Kommunikationsplanering, Seminarium, Daniel Brånn, Suzanne Rosendahl, Svenska Nordiska språk
12:00
10:00
D397, via Zoom, Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Hybrid, Övning, Maria Bodner Gröön, Isabelle Mouchet, Tolkövningar FRANSKA, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
10:00
D568, Möte, Olivia Schlyter Holmström, Institutionen för svenska och flerspråkighet
11:00
10:30
via Athena, Översättning - kandidatkurs, Översättningsteori II, Hemtentamen, Inlämning, Omskrivning, Elin Svahn, Raphael Sannholm, Examinator: se lärare, Tolk- och översättarinstitutet
12:00
11:45
via Inspera, Fackspråk och terminologi, Hemtentamen, Omskrivning, Publicering, Eva-Maria Grahn Taxén, Ulf Norberg, INSTÄLLD., Tolk- och översättarinstitutet
12:15
12:00
D331, Möte, Tolk- och översättarinstitutet
14:30
12:30
D389, Tolkning i offentlig sektor I, dari, Tolkning i offentlig sektor I, persiska, Tolkning i offentlig sektor I, ryska, Tolkning i offentlig sektor I, somaliska, Tolkning i offentlig sektor I, ukrainska, Tolkningsteknik och övningar II, Seminarium, Liza Noor, Anteckningsteknik 4, Tolk- och översättarinstitutet
14:00
13:00
D397, via Zoom, Konferenstolkning III, Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning, Hybrid, Övning, Viveka Holm, Tolkövningar ENGELSKA, Tolk- och översättarinstitutet
15:00
13:00
D315, Svenska II inom ämneslärarprogrammet, årskurs 7-9 och gymnasieskolan, Textanalys och multimodalitet, ..., Seminarium, Theres Bellander, Seminarium 4, Svenska Nordiska språk
16:00
13:00
D320, Svenska I, Textanalys och multimodalitet, Seminarium, Karin Idevall Hagren, Seminarium 4, Svenska Nordiska språk
16:00
13:00
E231, Språkparken, Tolkning i offentlig sektor I, arabiska, Tolkningsteknik och övningar II, Inspelning, Muntlig examination, Ismail Kamil, Inspelning av egen tolkning: examination; Examinator: Medrättande lärare:, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
14:00
D373, Tolkning i offentlig sektor I, ryska, Tolkningsteknik och övningar II, Inspelning, Muntlig examination, Svetlana Eriksson, Inspelning av egen tolkning. Examinator: Medrättande lärare: , Tolk- och översättarinstitutet
16:00
14:00
D365, Tolkning i offentlig sektor I, ukrainska, Tolkningsteknik och övningar II, Inspelning, Muntlig examination, Olena Jansson, Inspelning av egen tolkning: examination; Examinator: Medrättande lärare: , Tolk- och översättarinstitutet
16:00
14:00
D235, Tolkning i offentlig sektor I, dari, Tolkning i offentlig sektor I, persiska, Tolkningsteknik och övningar II, Inspelning, Muntlig examination, Ali Labriz, Liza Noor, Inspelning av egen tolkning: examination; Examinator: Medrättande lärare:, Tolk- och översättarinstitutet
16:00
14:00
D480, Tolkning i offentlig sektor I, arabiska, Tolkningsteknik och övningar II, Inspelning, Muntlig examination, Issam Said, Inspelning av egen tolkning: examination; Examinator: Medrättande lärare: , Tolk- och översättarinstitutet
16:00
14:00
D600, Tolkning i offentlig sektor I, somaliska, Tolkningsteknik och övningar II, Inspelning, Muntlig examination, Madina Osman Elmi, Inspelning av egen tolkning: examination; Examinator: Medrättande lärare: , Tolk- och översättarinstitutet
16:00
14:00
via Zoom, Nordiska språk, uppsats, Kväll/helg, Seminarium, Sofia Pereswetoff-Morath, Svenska Nordiska språk
20:30
18:00
via Athena, Handledarutbildning för teckenspråkstolkar, Inlämning, Inlämningsuppgift III, Spikad, Tolk- och översättarinstitutet
20:00
19:45
v 20 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Lördag 18/5 
v 20 
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Söndag 19/5 

  Ändrad senaste dygnet.