Tid |
Lokal |
Kurs |
Delkurs, Moment |
Aktivitet |
Lärare |
Information |
Institution |
||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
v 39 | Mån 2024-09-23 v 39 | ||||||||||||||||||||||||||||
09:00 - 12:00 | D365 | Översättning I | Översättning i teori och praktik | Seminarium | Linus Olsson | Seminarium 2 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
09:00 - 12:00 | D373 | Översättning I | Översättning i teori och praktik | Seminarium | Ulf Norberg | Seminarium 2 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
09:00 - 12:00 | via Zoom | Yrkesetik och dialogtolkning för konferenstolkar | Yrkesetik och dialogtolkning för konferenstolkar | Seminarium | Giada Brighi | Seminarium 1, Tolkning: fältets framväxt och professionalisering | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
11:45 - 12:00 | via Athena | Undertextning | Undertextning | Inlämning | Hanna Hagström | Inlämning 1 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
12:00 - 15:00 | E289, Språkstudion, Studio 2 | Undertextning | Undertextning | Seminarium | Hanna Hagström | Seminarium 3 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 16:00 | D263 | Översättning III | Maskinöversättning och efterredigering | Seminarium | Linus Olsson | Seminarium 3 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 16:00 | D365 | Översättning I | Översättning i teori och praktik | Seminarium | Raphael Sannholm | Seminarium 2 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 16:00 | D373 | Översättning I | Översättning i teori och praktik | Seminarium | Thérèse Eng | Seminarium 2 | Tolk- och översättarinstitutet |