Tid
Lokal
Byggnad
Kurs
Aktivitet
Lärare
Information
Institution
v 20 Mån 2024-05-13 v 20
09:00 - 12:00 D235 Södra huset D Tolkning i offentlig sektor II, dari, Tolkning i offentlig sektor II, persiska Övning Ali Labriz Övning Ö5 Tolk- och översättarinstitutet
09:00 - 12:00 D238 Södra huset D Tolkning i offentlig sektor II, ukrainska Övning Olena Jansson Övning Ö5 Tolk- och översättarinstitutet
09:00 - 12:00 D331 Södra huset D Tolkning i offentlig sektor II, ryska Övning Olga Mdivani Fasth Övning Ö5 Tolk- och översättarinstitutet
09:00 - 12:00 D560 Södra huset D Tolkning i offentlig sektor II, arabiska Övning Issam Said Övning Ö5 Tolk- och översättarinstitutet
09:00 - 15:45 Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning – magisterkurs Eget arbete Eget arbete Tolk- och översättarinstitutet
10:00 - 12:00 D397, via Zoom Södra huset D Konferenstolkning III Eget arbete, Hybrid, Övning Gruppövning FRANSKA Tolk- och översättarinstitutet
11:45 - 12:00 Tolkning – magisterkurs, Tolkning – masterkurs Information
Tolk- och översättarinstitutet
12:00 - 12:15 via Inspera Att översätta Gud Omtentamen, Publicering Elisabeth Bladh, Richard Pleijel INSTÄLLD. Tolk- och översättarinstitutet
12:00 - 12:15 via Inspera Maskinöversättning Hemtentamen, Publicering Hanna Hagström, Linus Olsson, Raphael Sannholm Tolk- och översättarinstitutet
13:00 - 16:00 D235 Södra huset D Tolkning i offentlig sektor II, dari, Tolkning i offentlig sektor II, persiska Muntlig examination Ali Labriz, Liza Noor Slutprov Tolk- och översättarinstitutet
13:00 - 16:00 D238 Södra huset D Tolkning i offentlig sektor II, ukrainska Muntlig examination Olena Jansson Slutprov Tolk- och översättarinstitutet
13:00 - 16:00 D331 Södra huset D Tolkning i offentlig sektor II, ryska Muntlig examination Olga Mdivani Fasth Slutprov Tolk- och översättarinstitutet
13:00 - 15:00 D397, via Zoom Södra huset D Konferenstolkning III Eget arbete, Hybrid, Övning Gruppövning TYSKA Tolk- och översättarinstitutet
13:00 - 16:00 D560 Södra huset D Tolkning i offentlig sektor II, arabiska Muntlig examination Issam Said Slutprov Tolk- och översättarinstitutet
15:00 - 17:00 Webbaserad undervisning Konferenstolkning III Webbaserat SCIC/LINC: KCI Virtual Café (ej obligatoriskt) Tolk- och översättarinstitutet
15:45 - 16:00 via Athena Teckenspråkstolkning - kandidatkurs Hemtentamen, Inlämning Catrin Thorin Tolk- och översättarinstitutet
15:45 - 16:00 Översättning - masterkurs, Översättning – magisterkurs, Översättning – masterkurs Information Elin Svahn, Jan Pedersen, Ulf Norberg, Yvonne Lindqvist Besked lämnas från handledaren om uppsatsen rekommenderas att läggas fram, och vilka revideringar som bör göras inför framläggningen. Tolk- och översättarinstitutet