Tid
Lokal
Kurs
Aktivitet
Lärare
Information
Institution
v 20 Mån 2024-05-13 v 20
09:00 - 16:45 D568 Handledning Mikaela Eek Institutionen för svenska och flerspråkighet
09:00 - 15:45 Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning – magisterkurs Eget arbete Eget arbete Tolk- och översättarinstitutet
11:00 - 12:30 D581 Handledning Gunlög Sundberg Institutionen för svenska och flerspråkighet
12:00 - 12:15 via Inspera Att översätta Gud Omtentamen, Publicering Elisabeth Bladh, Richard Pleijel INSTÄLLD. Tolk- och översättarinstitutet
12:00 - 12:15 via Inspera Maskinöversättning Hemtentamen, Publicering Hanna Hagström, Linus Olsson, Raphael Sannholm Tolk- och översättarinstitutet
13:00 - 16:00 D207 Behörighetsgivande kurs i svenska Seminarium Helen Ericson Obligatorisk inlämningsuppgift Institutionen för svenska och flerspråkighet
13:00 - 16:00 D235 Tolkning i offentlig sektor II, dari, Tolkning i offentlig sektor II, persiska Muntlig examination Ali Labriz, Liza Noor Slutprov Tolk- och översättarinstitutet
13:00 - 16:00 D238 Tolkning i offentlig sektor II, ukrainska Muntlig examination Olena Jansson Slutprov Tolk- och översättarinstitutet
13:00 - 16:00 D247 Svenska I, Textanalys och multimodalitet Seminarium Karin Idevall Hagren Seminarium 3 Svenska Nordiska språk
13:00 - 16:00 D331 Tolkning i offentlig sektor II, ryska Muntlig examination Olga Mdivani Fasth Slutprov Tolk- och översättarinstitutet
13:00 - 16:00 D373 Svenska som främmande språk - Förberedande kurs Seminarium Anders Eklund Perruchon Institutionen för svenska och flerspråkighet
13:00 - 16:00 D389 Svenska III inom ämneslärarprogrammet, gymnasieskolan Seminarium Stefan Norrthon Seminarium 3 Svenska Nordiska språk
13:00 - 15:00 D397, via Zoom Konferenstolkning III Eget arbete, Hybrid, Övning Gruppövning TYSKA Tolk- och översättarinstitutet
13:00 - 16:00 D480 Sociolingvistiska perspektiv på två- och flerspråkighet – fördjupningskurs Seminarium Caroline Kerfoot, Natalia Volvach Examination tasks available on Athena Centrum för tvåspråkighetsforskning
13:00 - 16:00 D560 Tolkning i offentlig sektor II, arabiska Muntlig examination Issam Said Slutprov Tolk- och översättarinstitutet
13:00 - 14:00 D600 Möte Cecilia Törnqvist Råberger Veckomöte gem. service Institutionen för svenska och flerspråkighet
13:00 - 16:00 Svenska som andraspråk I inom ämneslärarprogrammet, för arbete i årskurs 7-9, gymnasieskolan oc INSTÄLLT, Seminarium Gunnar Norrman Centrum för tvåspråkighetsforskning
14:00 - 17:00 via Zoom SVA II: Bedömning av språkfärdighet Seminarium Johan Liljegren Svenska Nordiska språk
15:00 - 17:00 Webbaserad undervisning Konferenstolkning III Webbaserat SCIC/LINC: KCI Virtual Café (ej obligatoriskt) Tolk- och översättarinstitutet
15:45 - 16:00 via Athena Teckenspråkstolkning - kandidatkurs Hemtentamen, Inlämning Catrin Thorin Tolk- och översättarinstitutet
15:45 - 16:00 Översättning - masterkurs, Översättning – magisterkurs, Översättning – masterkurs Information Elin Svahn, Jan Pedersen, Ulf Norberg, Yvonne Lindqvist Besked lämnas från handledaren om uppsatsen rekommenderas att läggas fram, och vilka revideringar som bör göras inför framläggningen. Tolk- och översättarinstitutet
17:00 - 20:00 D373 Svenska för internationella anställda kurs A Seminarium Göran Basth
Svenska Nordiska språk
17:00 - 20:00 D389 Svenska för internationella studenter och forskare, kurs 2 Obligatorisk uppgift, Seminarium Ljiljana Orelj Institutionen för svenska och flerspråkighet
17:00 - 17:15 via Athena Tolkning i offentlig sektor I, arabiska, Tolkning i offentlig sektor I, dari, Tolkning i offentlig sektor I, persiska, Tolkning i offentlig sektor I, ryska, Tolkning i offentlig sektor I, somaliska, Tolkning i offentlig sektor I, ukrainska Hemtentamen, Publicering Ali Labriz Tolk- och översättarinstitutet

  Ändrad senaste dygnet.