Tid |
Lokal |
Kurs |
Delkurs, Moment |
Aktivitet |
Lärare |
Information |
Institution |
||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
v 20 | Fre 2024-05-17 v 20 | ||||||||||||||||||||||||||||
09:00 - 12:00 | D235 | Tolkning i offentlig sektor I, dari, Tolkning i offentlig sektor I, persiska | Tolkningsteknik och övningar II | Övning | Liza Noor | Övning 5 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
09:00 - 12:00 | D331 | Tolkning i offentlig sektor I, somaliska | Tolkningsteknik och övningar II | Övning | Madina Osman Elmi | Övning 5 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
09:00 - 12:00 | D365 | Tolkning i offentlig sektor I, ukrainska | Tolkningsteknik och övningar II | Övning | Olena Jansson | Övning 5 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
09:00 - 12:00 | D373 | Tolkning i offentlig sektor I, ryska | Tolkningsteknik och övningar II | Övning | Svetlana Eriksson | Övning 5 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
09:00 - 12:00 | D389 | Tolkning i offentlig sektor I, arabiska | Tolkningsteknik och övningar II | Övning | Issam Said | Övning 5 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
09:00 - 10:45 | D600 | Möte | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||||||
09:00 - 12:00 | E231, Språkparken | Tolkning i offentlig sektor I, arabiska | Tolkningsteknik och övningar II | Övning | Ismail Kamil | Övning 5 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
09:00 - 16:00 | Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, Tolkning – magisterkurs | Examensarbete | Eget arbete | Eget arbete | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | D397, via Zoom | Konferenstolkning III | Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning | Hybrid, Övning | Maria Bodner Gröön, Isabelle Mouchet | Tolkövningar FRANSKA | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
11:45 - 12:00 | via Athena | Översättning - kandidatkurs | Översättningsteori II | Hemtentamen, Inlämning, Omskrivning | Elin Svahn, Raphael Sannholm | Examinator: se lärare | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
12:00 - 12:15 | via Inspera | Fackspråk och terminologi | Fackspråk och terminologi | Hemtentamen, Omskrivning, Publicering | Eva-Maria Grahn Taxén, Ulf Norberg | INSTÄLLD. | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
12:30 - 14:30 | D331 | Möte | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||||||
13:00 - 14:00 | D389 | Tolkning i offentlig sektor I, dari, Tolkning i offentlig sektor I, persiska, Tolkning i offentlig sektor I, ryska, Tolkning i offentlig sektor I, somaliska, Tolkning i offentlig sektor I, ukrainska | Tolkningsteknik och övningar II | Seminarium | Liza Noor | Anteckningsteknik 4 | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | D397, via Zoom | Konferenstolkning III | Konferenstolkningssituationen, Konsekutiv- och simultantolkning | Hybrid, Övning | Viveka Holm | Tolkövningar ENGELSKA | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
14:00 - 16:00 | D235 | Tolkning i offentlig sektor I, dari, Tolkning i offentlig sektor I, persiska | Tolkningsteknik och övningar II | Inspelning, Muntlig examination | Ali Labriz, Liza Noor | Muntlig examination, Inspelning av egen tolkning: examination; Examinator: Medrättande lärare: | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
14:00 - 16:00 | D365 | Tolkning i offentlig sektor I, ukrainska | Tolkningsteknik och övningar II | Inspelning, Muntlig examination | Olena Jansson | Muntlig examination, Inspelning av egen tolkning: examination; Examinator: Medrättande lärare: | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
14:00 - 16:00 | D373 | Tolkning i offentlig sektor I, ryska | Tolkningsteknik och övningar II | Inspelning, Muntlig examination | Svetlana Eriksson | Muntlig examination, Inspelning av egen tolkning. Examinator: Medrättande lärare: | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
14:00 - 16:00 | D480 | Tolkning i offentlig sektor I, arabiska | Tolkningsteknik och övningar II | Inspelning, Muntlig examination | Issam Said | Muntlig examination, Inspelning av egen tolkning: examination; Examinator: Medrättande lärare: | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
14:00 - 16:00 | D600 | Tolkning i offentlig sektor I, somaliska | Tolkningsteknik och övningar II | Inspelning, Muntlig examination | Madina Osman Elmi | Muntlig examination, Inspelning av egen tolkning: examination; Examinator: Medrättande lärare: | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
14:00 - 16:00 | E231, Språkparken | Tolkning i offentlig sektor I, arabiska | Tolkningsteknik och övningar II | Inspelning, Muntlig examination | Ismail Kamil | Muntlig examination, Inspelning av egen tolkning: examination; Examinator: Medrättande lärare: | Tolk- och översättarinstitutet | ||||||||||||||||||||||
19:45 - 20:00 | via Athena | Handledarutbildning för teckenspråkstolkar | Handledarutbildning för teckenspråkstolkar | Inlämning | Inlämningsuppgift III, Spikad | Tolk- och översättarinstitutet |