Allmänt om schemat• Schemaändringar kan förekomma. Du bör därför prenumera på schemat, alt. spara det som ett bokmärke i din webbläsare. Ladda inte ned det som en fil. Om rumsplacering för tentamen• Se din tilldelade tentamenssal genom att klicka på länken i kolumnenTentamenssal. Länken finns även i schemaprenumerationen. TTA607/TTA609/TTA613 Masterprogram i tolkning, 120 hp, inriktning konferenstolkning
| |||||||||||||||||||||||||||||
Tid |
Studentgrupp |
Lokal |
Karta |
Kurstillfälle |
Delkurs, Moment |
Aktivitet |
Lärare |
Information |
Litteraturinfo |
||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
v 35, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Fre | 2018-08-31 | 14:00 - 16:00 |
Master konferenstolkning-termin 1 Master tolkning - termin 1 |
21482, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion |
www.hum.su.se Introduction Day |
|||||||||||||||||||||||
v 36, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-09-03 | 10:00 - 11:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs | Introduktion |
Elisabet Tiselius Elisabeth Geiger Poignant Gerd Mattsson Helena Bani-Shoraka Jan Pedersen Lina Lehn Magnus Dahnberg Monique Zwanenburg Widingsjö Peter Agarwal |
Introduktion Masterprogram i tolkning | |||||||||||||||||||
11:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Introduktion |
Elisabet Tiselius Elisabeth Geiger Poignant Gerd Mattsson Monique Zwanenburg Widingsjö Peter Agarwal |
Introduktion Masterprogram i tolkning, inriktning Konferenstolkning | |||||||||||||||||||||
13:00 - 14:00 |
Master konferenstolkning-termin 1 Översättning I - helgrupp |
E319, Vån 3 | Karta |
21482, V21, 50%, DAG, DST 21580, V21, 50%, BLA, NML |
Introduktion |
Jan Pedersen Lina Lehn Magnus Dahnberg Mats Larsson Monique Zwanenburg Widingsjö |
Introduktion till TÖI | ||||||||||||||||||||||
Tis | 2018-09-04 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs | Seminarium | Helena Bani-Shoraka |
Kurspresentation Seminarium 1 |
Pöchhacker 2015a; Pöchhacker 2015b; Wadensjö 2011 |
||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Seminarium | Elisabet Tiselius |
Introduktion till minnesövningar Seminarium 1 |
Klingberg kap. 1 & 2; Gillies s. 148-149 |
||||||||||||||||||||
Ons | 2018-09-05 | 13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning | Elisabeth Geiger Poignant |
Minnesövningar Övning 1 |
Klingberg kap. 3 & 4; Gillies övn C70 |
||||||||||||||||||
Tors | 2018-09-06 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning | Elisabeth Geiger Poignant |
Minnesövningar Övning 2 |
Klingberg kap. 5 & 6; Gillies övn C71, C72, C73 |
||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Seminarium | Elisabet Tiselius |
Genomgång egna övningar Seminarium 2 |
Gillies s. 11-16 | ||||||||||||||||||||
Fre | 2018-09-07 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning | Elisabeth Geiger Poignant |
Minnesövningar Övning 3 |
Klingberg kap. 7 & 8; Gillies övn C74 + C75 |
||||||||||||||||||
v 37, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-09-10 | 09:00 - 11:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D235, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Seminarium | Elisabet Tiselius |
Retorik Seminarium 3 |
Nechvatalovà | ||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | Eget arbete 1 | ||||||||||||||||||||||
Tis | 2018-09-11 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | Eget arbete 2 | ||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | Eget arbete 3 | ||||||||||||||||||||||
Ons | 2018-09-12 | 11:00 - 13:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs | Seminarium | Helena Bani-Shoraka |
Introduktion till fältet Interpreting Studies Seminarium 2 |
Pöchhacker 2015a; Pöchhacker 2015b; Wadensjö 2011; Angelelli & Baer 2016. |
||||||||||||||||||
14:00 - 16:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning | Elisabeth Geiger Poignant |
Minnesövningar Övning 4 |
|||||||||||||||||||||
Tors | 2018-09-13 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs | Seminarium | Magnus Dahnberg |
Tolkning i offentlig sektor Seminarium 3 |
Fioretos et. al. 2014; Kammarkollegiets tolkföreskrifter; Hale 2014; Hellstrand 2013; Inghilleri 2015; Larsson 2013; Takimoto 2015; Wadensjö 2004 |
||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Seminarium | Elisabet Tiselius |
Att hantera kritik Seminarium 4 |
Gillies s. 11-34 | ||||||||||||||||||||
15:15 - 16:45 | Master konferenstolkning-termin 1 | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Högre seminarium | Srikant Sarangi |
www.tolk.su.se D600 |
|||||||||||||||||||||||
Fre | 2018-09-14 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning |
Seminarium Övning |
Elisabeth Geiger Poignant |
Arbeta med egna tal Seminarium & övning 5 |
|||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | Eget arbete 4 | ||||||||||||||||||||||
v 38, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-09-17 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | Eget arbete 5 | ||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning | Elisabeth Geiger Poignant | Övning 6 | |||||||||||||||||||||
Tis | 2018-09-18 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning | Viveka Holm |
Minnesövningar Övning 7 |
|||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning | Viveka Holm |
Minnesövningar Övning 8 |
|||||||||||||||||||||
Ons | 2018-09-19 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Maria Hemph Moran | Övning engelska 1 | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Maria Hemph Moran | Övning engelska 2 | |||||||||||||||||||||
Tors | 2018-09-20 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs | Seminarium | Magnus Dahnberg |
Tolkning i offentlig sektor Seminarium 4 |
Fioretos et. al. 2014; Kammarkollegiets tolkföreskrifter; Hale 2014; Hellstrand 2013; Inghilleri 2015; Larsson 2013; Takimoto 2015; Wadensjö 2004 |
||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | Eget arbete 6 | ||||||||||||||||||||||
Fre | 2018-09-21 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning | Elisabeth Geiger Poignant | Övning 9 | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | Eget arbete 7 | ||||||||||||||||||||||
v 39, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-09-24 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | Eget arbete tyska 1 | ||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Maria Bodner Gröön | Övning franska 1 | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Elisabeth Geiger Poignant | Övning tyska 1 | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Maria Bodner Gröön | Övning franska 2 | |||||||||||||||||||||
Tis | 2018-09-25 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs | Seminarium | Malin Tesfazion |
Teckenspråksstolkning Seminarium 5 |
Lyxell 2013; Napier et. al. 2010; Napier & Leeson 2015 |
||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning | Elisabeth Geiger Poignant | Övning 10 | |||||||||||||||||||||
Ons | 2018-09-26 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D600, Vån 6 | Karta |
21482, V21, 50%, DAG, DST 21578, V21, 50%, BLA, NML |
Tolkning - översiktskurs | Gästföreläsning |
Elisabet Tiselius Elisabeth Geiger Poignant Magnus Dahnberg Monique Zwanenburg Widingsjö Peter Agarwal Arnold Castelain |
||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | Eget arbete franska 1 | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D365, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Elisabeth Geiger Poignant | Övning tyska 2 | |||||||||||||||||||||
Tors | 2018-09-27 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs | Seminarium | Malin Tesfazion |
Teckenspråkstolkning Seminarium 6 |
Lyxell 2013; Napier et. al. 2010; Napier & Leeson 2015 |
||||||||||||||||||
13:00 - 14:30 | Master konferenstolkning-termin 1 | D480, Vån 4 | Karta |
21482, V21, 50%, DAG, DST 21576, V21, 50%, BLA, NML 21577, V21, 50%, BLA, NML 21578, V21, 50%, BLA, NML |
Tematisk fördjupning Tolkning - tematisk fördjupning Tolkning - översiktskurs |
Seminarium |
Elisabet Tiselius Elisabeth Geiger Poignant Magnus Dahnberg Gabriela Nechvátalová |
Obligatorisk för TTA435- och TTA607-studenter, frivilig för TTA150- och TTA480-studenter. Tolkseminarium |
|||||||||||||||||||||
Fre | 2018-09-28 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Seminarium | Gerd Mattsson | Seminarium 6 | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Gerd Mattsson | Övning engelska 3 | |||||||||||||||||||||
v 40, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-10-01 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete |
Delmål 1 klart Egen övning 8 |
||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D365, Vån 3 | Karta | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs | Seminarium | Magnus Dahnberg |
Konferenstolkning Seminarium 7 |
Horvàth 2012; Pöchhacker 2015a; Pöchhacker 2015b; Lederer 2015 |
||||||||||||||||||||
Tis | 2018-10-02 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Seminarium |
Elisabet Tiselius Sophie Llewellyn Smith |
||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D365, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Seminarium | Sophie Llewellyn Smith | ||||||||||||||||||||||
Ons | 2018-10-03 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning |
Louise Claire Ratford Sophie Llewellyn Smith |
||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning |
Louise Claire Ratford Sophie Llewellyn Smith |
||||||||||||||||||||||
Tors | 2018-10-04 | 09:00 - 11:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning |
Elisabeth Geiger Poignant Sophie Llewellyn Smith |
OBS tiden! | |||||||||||||||||||
12:00 - 14:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning |
Elisabeth Geiger Poignant Sophie Llewellyn Smith |
OBS tiden! | |||||||||||||||||||||
Fre | 2018-10-05 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21486, V21, 100%, DAG, NML | Fackspråk och EU-terminologi |
Seminarium Introduktion |
Gerd Mattsson | Seminarium 1 | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Seminarium | Gerd Mattsson | ||||||||||||||||||||||
v 41, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-10-08 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||||
Tis | 2018-10-09 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs | Seminarium | Helena Bani-Shoraka |
Tolkens roll, yrkesetiska riktlinjer Seminarium 8 |
Kammarkollegiets tolkföreskrifter; AIIC; STTF; Wadensjö 2011 |
||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Seminarium | Elisabet Tiselius | Att ge och ta återkoppling, del 2 | |||||||||||||||||||||
Ons | 2018-10-10 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
Tors | 2018-10-11 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Louise Claire Ratford | ||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
Fre | 2018-10-12 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D235, Vån 2 | Karta | 21486, V21, 100%, DAG, NML | Fackspråk och EU-terminologi | Seminarium | Gerd Mattsson | Seminarium 2 | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Gerd Mattsson | ||||||||||||||||||||||
v 42, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-10-15 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Talare: Véronique Piller |
||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||||
Tis | 2018-10-16 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D235, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Lena Öhman | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D235, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Lena Öhman | ||||||||||||||||||||||
Ons | 2018-10-17 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
15:45 - 16:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Inlämning |
Inlämning konsekanalys enligt instruktioner Inlämning 1 |
||||||||||||||||||||||||
Tors | 2018-10-18 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs | Seminarium | Helena Bani-Shoraka |
Brokering Seminarium 9 |
Antonini 2015a; Antonini 2015b |
||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
Fre | 2018-10-19 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D235, Vån 2 | Karta | 21486, V21, 100%, DAG, NML | Fackspråk och EU-terminologi | Seminarium | Gerd Mattsson | Seminarium 3 | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D235, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Gerd Mattsson | ||||||||||||||||||||||
v 43, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-10-22 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Talare: Véronique Piller |
||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||||
Tis | 2018-10-23 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs | Seminarium | Helena Bani-Shoraka |
Sammanfattning av delkursens olika moment; Kursvärdering Seminarium 10 |
|||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
Ons | 2018-10-24 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Elisabeth Geiger Poignant | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
Tors | 2018-10-25 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D365, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Elisabeth Geiger Poignant | ||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 14:30 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta |
21482, V21, 50%, DAG, DST 21576, V21, 50%, BLA, NML 21577, V21, 50%, BLA, NML 21578, V21, 50%, BLA, NML |
Tematisk fördjupning Tolkning - tematisk fördjupning Tolkning - översiktskurs |
Seminarium |
Elisabet Tiselius Elisabeth Geiger Poignant Helena Bani-Shoraka Magnus Dahnberg Thomas Thomsen |
Obligatorisk för TTA435- och TTA607-studenter, frivilig för TTA150- och TTA480-studenter. Tolkseminarium |
|||||||||||||||||||||
15:00 - 15:15 | Master konferenstolkning-termin 1 | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs |
Hemtentamen Publicering examination |
Helena Bani-Shoraka | Publicering hemskrivning på mondosajt Hemtentor Tolkning (AN) [HT2018], menuval Uppgifter. Inlämning hemskrivning före onsdag 14 november kl. 9! | |||||||||||||||||||||||
Fre | 2018-10-26 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21486, V21, 100%, DAG, NML | Fackspråk och EU-terminologi | Seminarium | Maria Hemph Moran | Seminarium 4 | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Maria Hemph Moran | ||||||||||||||||||||||
v 45, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-11-05 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21486, V21, 100%, DAG, NML | Fackspråk och EU-terminologi | Seminarium | Gerd Mattsson | Seminarium 5 | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ Simultan |
Övning | Gerd Mattsson | ||||||||||||||||||||||
Tis | 2018-11-06 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Talare: Véronique Piller |
||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Simultan |
Övning | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||||
Ons | 2018-11-07 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ Simultan |
Övning |
Gerd Mattsson Cathy Pearson |
Intro sim SCIC PA |
|||||||||||||||||||
13:45 - 15:45 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ Simultan |
Övning |
Gerd Mattsson Cathy Pearson |
Intro sim SCIC PA |
|||||||||||||||||||||
Tors | 2018-11-08 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ Simultan |
Övning |
Paolo Balzano Cathy Pearson |
Intro Sim SCIC PA |
|||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ Simultan |
Övning |
Paolo Balzano Cathy Pearson |
Intro sim SCIC PA |
|||||||||||||||||||||
Fre | 2018-11-09 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ Simultan |
Övning |
Maria Bodner Gröön Cathy Pearson |
Intro sim SCIC PA |
|||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ Simultan |
Övning |
Maria Bodner Gröön Cathy Pearson |
Intro sim SCIC PA |
|||||||||||||||||||||
v 46, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-11-12 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Talare: Pascale Lacroix |
||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||||
Tis | 2018-11-13 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning |
Gerd Mattsson Ursula Stachl Peier |
||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning |
Gerd Mattsson Ursula Stachl Peier |
||||||||||||||||||||||
Ons | 2018-11-14 | 08:45 - 09:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | 21482, V21, 50%, DAG, DST | Tolkning - översiktskurs |
Hemtentamen Inlämning |
Helena Bani-Shoraka | Inlämning hemskrivning enligt instruktioner. | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning |
Elisabet Tiselius Ursula Stachl Peier |
Återtal | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Ursula Stachl Peier | ||||||||||||||||||||||
Tors | 2018-11-15 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D365, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning |
Gerd Mattsson Ursula Stachl Peier |
||||||||||||||||||||||
14:00 - 16:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D235, Vån 2 | Karta | 21486, V21, 100%, DAG, NML | Fackspråk och EU-terminologi | Seminarium | Gerd Mattsson | Seminarium 6 | |||||||||||||||||||||
Fre | 2018-11-16 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Louise Claire Ratford | ||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Louise Claire Ratford | ||||||||||||||||||||||
v 47, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-11-19 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Pascal Mathieu |
SCIC PA franska | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Pascal Mathieu |
SCIC PA franska | |||||||||||||||||||||
Tis | 2018-11-20 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Pascal Mathieu |
SCIC PA franska | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Pascal Mathieu |
SCIC PA franska | |||||||||||||||||||||
Ons | 2018-11-21 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Inspelning |
Paolo Balzano Pascal Mathieu |
Inspelning analysmaterial SCIC PA franska |
|||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Pascal Mathieu |
SCIC PA franska | |||||||||||||||||||||
Tors | 2018-11-22 | 09:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övrigt |
Elisabet Tiselius Jan Pedersen Ulf Norberg |
Återtal | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21486, V21, 100%, DAG, NML | Fackspråk och EU-terminologi | Seminarium | Gerd Mattsson | Seminarium 7 | |||||||||||||||||||||
15:00 - 17:00 |
Master konferenstolkning-termin 1 Översättning I - helgrupp Översättning II - helgrupp |
Hörsal 11, Vån 3 | Karta |
21480, V21, 100%, DAG, NML 21481, V21, 50%, DAG, ITD 21482, V21, 50%, DAG, DST 21570, V21, 100%, DAG, NML 21571, V21, 100%, DAG, NML 21576, V21, 50%, BLA, NML 21577, V21, 50%, BLA, NML 21578, V21, 50%, BLA, NML 21580, V21, 50%, BLA, NML |
Gästföreläsning | Lawrence Venuti | www.tolk.su.se | ||||||||||||||||||||||
Fre | 2018-11-23 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Maria Hemph Moran | ||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Maria Hemph Moran | ||||||||||||||||||||||
v 48, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-11-26 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Maria Bodner Gröön | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Maria Bodner Gröön | ||||||||||||||||||||||
Tis | 2018-11-27 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
Ons | 2018-11-28 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D365, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning |
Gerd Mattsson Antje Morzfeldt via Skype |
||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D365, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Gerd Mattsson | ||||||||||||||||||||||
Tors | 2018-11-29 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Lena Öhman | ||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Lena Öhman | ||||||||||||||||||||||
Fre | 2018-11-30 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21486, V21, 100%, DAG, NML | Fackspråk och EU-terminologi | Seminarium | Gerd Mattsson | Seminarium 8 | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Gerd Mattsson | ||||||||||||||||||||||
v 49, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-12-03 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Maria Hemph Moran | ||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Maria Hemph Moran | ||||||||||||||||||||||
Tis | 2018-12-04 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
Ons | 2018-12-05 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D235, Vån 2 | Karta | 21486, V21, 100%, DAG, NML | Fackspråk och EU-terminologi | Seminarium | Gerd Mattsson | Seminarium 9 | |||||||||||||||||||
13:00 - 16:00 | Master konferenstolkning-termin 1 |
D373, Vån 3 D397, Vån 3 |
Karta
Karta |
21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Examination |
Gerd Mattsson Lena Öhman |
Konsekprov | |||||||||||||||||||||
Tors | 2018-12-06 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning |
Lena Öhman Antje Morzfeldt via Skype |
||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Lena Öhman | ||||||||||||||||||||||
15:45 - 16:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Inlämning | |||||||||||||||||||||||||
Fre | 2018-12-07 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Talare: Véronique Piller |
||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D235, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||||
v 50, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-12-10 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning |
Gerd Mattsson Ursula Stachl Peier |
||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Ursula Stachl Peier | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Talare: Véronique Piller |
||||||||||||||||||||||
Tis | 2018-12-11 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D365, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Ursula Stachl Peier | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning |
Gerd Mattsson Ursula Stachl Peier |
||||||||||||||||||||||
Ons | 2018-12-12 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning |
Elisabet Tiselius Ursula Stachl Peier |
Återtal | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning |
Elisabet Tiselius Ursula Stachl Peier |
Återtal | |||||||||||||||||||||
Tors | 2018-12-13 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21486, V21, 100%, DAG, NML | Fackspråk och EU-terminologi | Seminarium | Gerd Mattsson | Seminarium 10 | |||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning |
Gerd Mattsson Talare: Ursula Stachl-Peier |
||||||||||||||||||||||
Fre | 2018-12-14 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning |
Maria Bodner Gröön Ursula Stachl-Peier |
Konsek | |||||||||||||||||||||
v 51, 2018 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2018-12-17 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning |
Lena Öhman Karin Friemel |
SCIC PA tyska | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 16:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning |
Lena Öhman Karin Friemel |
SCIC PA tyska | |||||||||||||||||||||
Tis | 2018-12-18 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D373, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning |
Lena Öhman Karin Friemel |
SCIC PA tyska | |||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D235, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
11:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Individuella samtal | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning |
Elisabet Tiselius Elisabeth Geiger Poignant Laura Babcock Lena Öhman Louise Claire Ratford Maria Bodner Gröön Paolo Balzano Karin Friemel, Véronique Pillier |
Övningskonferens SCIC PA tyska |
|||||||||||||||||||||
15:00 - 16:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övrigt |
Elisabet Tiselius Elisabeth Geiger Poignant Laura Babcock Lena Öhman Louise Claire Ratford Maria Bodner Gröön Paolo Balzano Karin Friemel, Véronique Pillier |
Återkoppling SCIC PA tyska |
|||||||||||||||||||||
Ons | 2018-12-19 | 09:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning |
Lena Öhman Karin Friemel |
SCIC PA tyska | |||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Elisabeth Geiger Poignant |
Individuell återkoppling konsekanalys SCIC PA tyska |
|||||||||||||||||||||
v 2, 2019 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2019-01-07 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||||
Tis | 2019-01-08 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Elisabeth Geiger Poignant | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Elisabeth Geiger Poignant | ||||||||||||||||||||||
Ons | 2019-01-09 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning | Logopeder | ||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Övning | Logopeder | ||||||||||||||||||||||
Tors | 2019-01-10 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning |
Gerd Mattsson Talare: Laura Babcock |
||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning | Gerd Mattsson | ||||||||||||||||||||||
Fre | 2019-01-11 | 09:00 - 11:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST | Introduktion till konferenstolkning | Seminarium | Gerd Mattsson | Kurspresentation Konferenstolkning I-III | |||||||||||||||||||
12:00 - 14:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
v 3, 2019 | |||||||||||||||||||||||||||||
Mån | 2019-01-14 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning | Paolo Balzano | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ |
Övning |
Paolo Balzano Talare: Véronique Piller |
||||||||||||||||||||||
Tis | 2019-01-15 | 10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
10:00 - 12:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Elisabeth Geiger Poignant | ||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Franska)-termin 1 | D238, Vån 2 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning FrÖ Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | MA konferenstolkning (Tyska)-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning TyÖ |
Övning | Elisabeth Geiger Poignant | ||||||||||||||||||||||
Ons | 2019-01-16 | 10:00 - 12:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||
13:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
Tors | 2019-01-17 | 10:00 - 13:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D365, Vån 3 | Karta | 21486, V21, 100%, DAG, NML | Fackspråk och EU-terminologi | Tentamen | Gerd Mattsson | Ta med giltig identitetsbevis med bild! | |||||||||||||||||||
14:00 - 15:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning Egna övningar |
Eget arbete | |||||||||||||||||||||||
Fre | 2019-01-18 | 10:00 - 13:00 | Master konferenstolkning-termin 1 | D397, Vån 3 | Karta | 21484, V21, 50%, DAG, DST |
Introduktion till konferenstolkning EnÖ |
Övning |
Gerd Mattsson Louise Claire Ratford |
||||||||||||||||||||
14:00 - 15:30 | D389, Vån 3 | Karta |
21484, V21, 50%, DAG, DST 21576, V21, 50%, BLA, NML 21577, V21, 50%, BLA, NML |
Introduktion till konferenstolkning Tematisk fördjupning Tolkning - tematisk fördjupning |
Seminarium |
Elisabet Tiselius Elisabeth Geiger Poignant Helena Bani-Shoraka Magnus Dahnberg |
Obligatorisk för TTA435- och TTA609-studenter, frivilig för TTA150- och TTA480-studenter. Tolkseminarium |
Kurskod | Namn |
TTA007 | Praktik inom översättning |
TTA111 | Översättning I |
TTA150 | Pedagogik och didaktik för tolklärare |
TTA430 | Översättning III |
TTA435 | Teckenspråkstolkning |
TTA480 | Tolkning – kandidatkurs |
Kurskod | Namn |
TTA607 | Tolkning - översiktskurs |
TTA609 | Introduktion till konferenstolkning |
TTA613 | Fackspråk och EU-terminologi |
TTA621 | Undertextning |
TTA623 | Översättningsvetenskaplig teori och metod |